![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Торши (торши-джат) – собирательное название для маринованных кислых и пряных овощей (слово «торши» в переводе с фарси означает «кислый»).
На вкус торши бывают очень разные, в зависимости от овощей и типа маринада.
Я долго не решалась их пробовать. Потом попробовала и... Если бы про меня снимали мультики, то нарисовали бы вылезшие из орбит глаза, волосы дыбом и дым из ушей. Самым печальным был тот факт, что это случилось в ресторане с кучей родни вокруг, из-за чего _это_ пришлось глотать.
Думаю, мои взаимоотношения с торши на этом можно считать завершенными.
Вышесказаное не означает, что торши обязательно острые. Они, в первую очередь, кислые, а потом уже все остальное. "Все остальное" - это такая сильная и странная концентрация специй и вкусов, что я даже не знаю, как ее описать.
Для приготовления торши используются разные продукты: цветная капуста, спаржа, морковка, чеснок, зелень, сельдерей, острый перец, баклажаны, маленькие головки лука, черемша.
Из некоторых овощей составляют смеси:



Кое-что маринуют по отдельности. Например, баклажаны:

Или чеснок (этот маринованый чеснок мне до сих пор кажется чудом из чудес, вот его, наверное, я все-таки попробую когда-нибудь, только ради того, чтобы потом всем рассказывать, как я пробовала маринованый чеснок):

В ресторане можно взять либо торши местного приготовления, либо фабричные в пластиковых баночках:

Для маринования используются такие приправы: соль, черный перец, уксус, вержус (сок зеленого винограда), корень имбиря, порошок гольпар (непереводимо), порошок корня и плодов джозе буйя (англ. muscadier, на русский непереводимо), корица, порошок разиане (фенхель), сейдана (калинджи, понятия не имею, что это такое, но переводится так).
А также зелень (которую перед употреблением надо вначале хорошенько помыть, а потом просушить, иначе торши испортится): чабер (на фарси – марзе), тархун, кориандр, петрушка, укроп, мята.
Для приготовления торши все компоненты складывают в одну посуду, заливают уксусом и закрывают. Где-то через месяц все готово.
Иногда овощи, приготовленные таким образом, консервируют, а иногда съедают сразу.
Едят торши вместе с основной едой (рисом, мясом, хлебом) в качестве пикантной закуски.

PS. Напишу еще два слова про соленья. Это отдельная категория продуктов. Иранцы очень любят соленые огурцы (и, возможно не только их), однако же соленые помидоры отсутствуют как класс. Они вообще не понимают, как и зачем их солить. Если у нас с зимы до летнего визита родни остаются помидоры, я показываю им банки в качестве местной диковинки.
На вкус торши бывают очень разные, в зависимости от овощей и типа маринада.
Я долго не решалась их пробовать. Потом попробовала и... Если бы про меня снимали мультики, то нарисовали бы вылезшие из орбит глаза, волосы дыбом и дым из ушей. Самым печальным был тот факт, что это случилось в ресторане с кучей родни вокруг, из-за чего _это_ пришлось глотать.
Думаю, мои взаимоотношения с торши на этом можно считать завершенными.
Вышесказаное не означает, что торши обязательно острые. Они, в первую очередь, кислые, а потом уже все остальное. "Все остальное" - это такая сильная и странная концентрация специй и вкусов, что я даже не знаю, как ее описать.
Для приготовления торши используются разные продукты: цветная капуста, спаржа, морковка, чеснок, зелень, сельдерей, острый перец, баклажаны, маленькие головки лука, черемша.
Из некоторых овощей составляют смеси:



Кое-что маринуют по отдельности. Например, баклажаны:

Или чеснок (этот маринованый чеснок мне до сих пор кажется чудом из чудес, вот его, наверное, я все-таки попробую когда-нибудь, только ради того, чтобы потом всем рассказывать, как я пробовала маринованый чеснок):

В ресторане можно взять либо торши местного приготовления, либо фабричные в пластиковых баночках:

Для маринования используются такие приправы: соль, черный перец, уксус, вержус (сок зеленого винограда), корень имбиря, порошок гольпар (непереводимо), порошок корня и плодов джозе буйя (англ. muscadier, на русский непереводимо), корица, порошок разиане (фенхель), сейдана (калинджи, понятия не имею, что это такое, но переводится так).
А также зелень (которую перед употреблением надо вначале хорошенько помыть, а потом просушить, иначе торши испортится): чабер (на фарси – марзе), тархун, кориандр, петрушка, укроп, мята.
Для приготовления торши все компоненты складывают в одну посуду, заливают уксусом и закрывают. Где-то через месяц все готово.
Иногда овощи, приготовленные таким образом, консервируют, а иногда съедают сразу.
Едят торши вместе с основной едой (рисом, мясом, хлебом) в качестве пикантной закуски.

PS. Напишу еще два слова про соленья. Это отдельная категория продуктов. Иранцы очень любят соленые огурцы (и, возможно не только их), однако же соленые помидоры отсутствуют как класс. Они вообще не понимают, как и зачем их солить. Если у нас с зимы до летнего визита родни остаются помидоры, я показываю им банки в качестве местной диковинки.
no subject
2013-01-31 12:12 (UTC)no subject
2013-01-31 12:34 (UTC)Вот кстати, да, под водку это действительно должно идти хорошо. Вкус водки, по крайней мере, это перебьет на счет раз, куда там нашим соленым огурчикам.
no subject
2013-01-31 12:37 (UTC)(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 12:35 (UTC)no subject
2013-01-31 12:40 (UTC)no subject
2013-01-31 12:44 (UTC)(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 12:42 (UTC)no subject
2013-01-31 12:44 (UTC)no subject
2013-01-31 12:44 (UTC)(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 12:52 (UTC)no subject
2013-01-31 12:57 (UTC)no subject
2013-01-31 13:36 (UTC)А в ресторане мужчины и женщины сидят за одним столом?
no subject
2013-01-31 13:39 (UTC)(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 14:25 (UTC)А квашенная капуста, или соленья здесь не получаются, наверное из-за высоты. О солёных помидорах и огурцах даже не мечтаю. И о грибах :))
no subject
2013-01-31 16:04 (UTC)(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 14:31 (UTC)Я помнится какую-то консервированную овощную кислятину турецкого производства даже нахаляву есть отказался :)
no subject
2013-01-31 16:02 (UTC)no subject
2013-01-31 16:58 (UTC)no subject
2013-01-31 17:20 (UTC)no subject
2013-01-31 19:06 (UTC)no subject
2013-01-31 21:01 (UTC)no subject
2013-01-31 21:04 (UTC)А по-арабски это тоже называется "торши"?
(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted byno subject
2013-01-31 21:42 (UTC)Консервации в Иране почти нет,за ненадобностью, всетаки все блага круглый год. Но наши маринованные кабачки,баклажаны и огурцы они ели и не верили,что это все можно приготовить без капли уксуса.
Анюше, еще про шур напишите,он всетаки посъедобнее. Я его даже здесь готовлю и он нашим очень нравится.
А насчет приправ,то помоему джозе это мускатный орех. А гольпар я на берегу наших рек встречала и вкус и запах тот же, но как он называется определить не смогла.
no subject
2013-01-31 21:48 (UTC)(no subject)
- Posted by(no subject)
- Posted by