Вероятно, когда я все-таки выучу фарси, иранский этикет уже не будет меня так удивлять. Но пока что…
Вежество – вот, как по мне, самое подходящее слово для той системы общения, которая сложилась в Иране. Когда разговаривают иранцы, я представляю себе средневековых рыцарей, любезно раскланивающихся друг перед другом на королевском балу. Кавалеры снимают шляпы и в установленном порядке отвешивают множество поклонов на все стороны, а дамы приседают в реверансах и отвечают на комплименты.
Словесные жесты иногда материализуются. Скажем, если двое мужчин заходят в дом, они вполне могут несколько минут пропускать друг друга (Прошу – Только после Вас – Нет уж позвольте).
Молодежь более демократична, и в разговорах молодых иранцев некоторая (незначительная) часть формальностей опускается или редуцируется. Люди постарше отвешивают друг другу положенное число поклонов, даже если говорят друзья детства, всю жизнь прожившие на одной улице. Короткая беседа при случайной встрече вообще может быть сведена к заранее установленным любезным формулам.
Рассказывать об иранском этикете я собираюсь долго. Для начала один ( телефонный разговор: )

Вежество – вот, как по мне, самое подходящее слово для той системы общения, которая сложилась в Иране. Когда разговаривают иранцы, я представляю себе средневековых рыцарей, любезно раскланивающихся друг перед другом на королевском балу. Кавалеры снимают шляпы и в установленном порядке отвешивают множество поклонов на все стороны, а дамы приседают в реверансах и отвечают на комплименты.
Словесные жесты иногда материализуются. Скажем, если двое мужчин заходят в дом, они вполне могут несколько минут пропускать друг друга (Прошу – Только после Вас – Нет уж позвольте).
Молодежь более демократична, и в разговорах молодых иранцев некоторая (незначительная) часть формальностей опускается или редуцируется. Люди постарше отвешивают друг другу положенное число поклонов, даже если говорят друзья детства, всю жизнь прожившие на одной улице. Короткая беседа при случайной встрече вообще может быть сведена к заранее установленным любезным формулам.
Рассказывать об иранском этикете я собираюсь долго. Для начала один ( телефонный разговор: )
